英語でなんという?

英語でなんという?

「川」の英語表現9選、Riverでは不適切な場合があります

「川」は英語でRiverというのが一般的ですが、川のサイズ、用途などによってはRiverでは通じないことがあります。本記事では「川」に対する適切な英語を8個紹介します。違いを学んで会話で使い分けてみてください。
英語でなんという?

ネイティブが紹介「大袈裟」の英語表現と例文

「大袈裟」の英語表現で一般的なのはExaggerationですが、その他にも色々な表現があります。アメリカ人のルーシーに「大袈裟な」の英語表現を紹介してもらいます。例文も作ってもらいました。
英語でなんという?

英語で「安心して」を最も自然に表現できる例文12個を米国人が作りました

「安心して〜する」の英語表現は様々で、自然な表現にするためにはシチュエーションに応じて使い分けるのが良いです。 本記事ではアメリカ人に「安心して」を含む例文を作成してもらいました。いかにも「日本語を翻訳した」という感じではない、自然な例文になっています。 自分の状況にピッタリくる表現を見つけて使ってみてください。
英語でなんという?

ワニは英語で何?Alligator?Crocodile?違いは?

ワニを表す英語表現は主に2つ、AlligatorとCrocodileです。本記事では両者の違いを解説します。英会話、英作文などにお役立てください。
英語でなんという?

臨機応変の英語表現とは?例文付きで紹介します

臨機応変の英語表現はPlay by earやFlexibleと紹介されることが多いですが、この両者は厳密にはニュアンスが異なるし、どちらの表現も具体性に欠け、詳しい説明で補わなければ伝わらないこともあります。本記事ではPlay by earとFlexibleの違いや、より具体的に「臨機応変」を表現できる英文を紹介していきます。 ご自身の英作文や英会話なのでお役立てください。
英語でなんという?

「行き当たりばったり」を英語でいうと?例文付きで解説

「行き当たりばったり」の英語表現はHaphazardとすることが多いですが、シチュエーションによっては違う表現が必要です。ちなみにHit-or-missは微妙に「行き当たりばったり」とは違います。
英語でなんという?

「筋金入り」は英語でなんという?例文も入れて解説

「筋金入り」の英語表現は状況次第で変わります。情熱を表す場合、頑固さを表す場合、または堅固さを表す場合など様々です。 本記事ではシチュエーション別に「筋金入り」を表現できる英語表現を例文を含めて紹介します。
英語でなんという?

米国人が詳しく解説!「苦笑い」の英語表現10選とその例文

「苦笑い」の英語表現は様々です。 本記事では、苦笑いに相当する英語表現を10個集めました。例文付きでどのようなシチュエーションで使えるかも解説しています。 英作文や英会話にぜひお役立てください。
英語でなんという?

水に流す、の英語表現とは?3つのパターンで例文を紹介

水に流す、にピッタリと当てはまる英語はありません。シチュエーション別で考える必要があります。 本記事では、水に流して仲直りしよう、水に流して許してください、もう水に流して許すよ、の3つのパターンに分けて例文を紹介します。 あなたにぴったりとくる項目の例文をみて、アレンジして使ってみてください。