便利なフレーズの紹介超わかりずらいAttributionの意味をやさしく解説します 調べても調べてもいまいちわかりづらいAttributionの意味を丁寧に解説します。Attributionの意味がようやくわかった!と言ってもらえるような記事を目指しました。便利なフレーズの紹介
便利なフレーズの紹介ホテルのチェックインで訊かれる、Incidental Chargesとは? ちょっと高級なホテルで訊かれる、Incidental Chargesについて解説します。便利なフレーズの紹介
便利なフレーズの紹介Luck of the drawの意味と例文3つ Luck of the draw には「運任せ」という意味があります。使い方をマスターするために例文を3つ紹介します。便利なフレーズの紹介
便利なフレーズの紹介猫のじゃれあい? Roughhouse の意味と例文 Roughhouseは辞書では、「大騒ぎ」、「バカ騒ぎ」あるいは、「大喧嘩」が主な意味ということになっていいますが、アメリカ人が思うニュアンスはちょっと違います。便利なフレーズの紹介
便利なフレーズの紹介「道」の英語表現 Road, Street, Drive, etc. なにが違う? 道を表す英語は様々です。何が違うのでしょう?北米在住の筆者が実際にタイプ別の道を写真付きで解説します。便利なフレーズの紹介英語でなんという?
便利なフレーズの紹介【これで納得】Have work cut out forの意味と例文3個 「Have work cut out for」の意味と例文を紹介。さらに直訳を考察することによってこのイディオムをイメージで捉えやすくします。由来からイディオムの文法的構造も考察します。これで納得のはずです。便利なフレーズの紹介
便利なフレーズの紹介Blow out of proportionの意味と例文5選 「Blow out of proportion」の意味を解説。語感を掴んでもらうために、アメリカ人に例文を受動態と能動隊の形式で5つ作成してもらいました。便利なフレーズの紹介
便利なフレーズの紹介Rile up完全攻略: パターン別例文9選 Rile upは能動態や受動態、あるいは第五文型の中に組み込まれる場合もあります。それらのパターンを例文と通して紹介します。Rile upの意味は「イライラさせる」、「怒らせる」、「興奮させる」です。便利なフレーズの紹介
便利なフレーズの紹介「Drink from a firehose」の意味と例文 由来も紹介 「Drink from a firehose」の意味を解説します。ネイティブが作成した例文3つで語感を掴んでください。イディオムの由来も紹介します。便利なフレーズの紹介