PVアクセスランキング にほんブログ村

Accident waiting to happenの意味と使い方を例文で覚えよう

Accident waiting to happenは、「いつ事故が起きてもおかしくない」、「事故をおこしちゃうよ」という意味です。

誰かが危なっかしいことをしているときに、「危ないからやめなよ」、みたいな感じで使うことがおおいです。

例えばテーブルの上が散らかっていて、スムージーをテーブルの端っこに置いていてこぼしそうな場合。

Hey, move that smoothie. You may easily knock it off. That’s an accident waiting to happen. (ちょっとそのスムージーどけなよ。こぼしちゃうよ。いつアクシデントが起きても知らないよ。)

もう一つ例文です。子供が自転車を手放しで運転しています。

子供: Look, ma. No hands. (ママ、見て、僕両手をハンドルから放して自転車運転してるよ。)

母: Stop doing that. It is an accident waiting to happen. (やめなさい。事故をおこすわよ。)

のように使います。

そのほかにも、普通の文章でも使うことができます↓。

Mike’s reckless driving is an accident waiting to happen. (マイクの無謀運転はいつ事故が起きてもおかしくない。)

最後までお読みいただきありがとうございます。コメントを残していただけると作者がよろこびます(コメント欄はこのページの最後にあります)。

コメント